TRANSLATION SUBSIDIES

Aide exceptionnelle traduction langue arabe du bassin méditerranéen

Comme annoncé par la ministre de la Culture et de la Communication, Audrey Azoulay, lors du Salon du livre francophone de Beyrouth en novembre 2016, et dans le cadre de l’invitation du Maroc à Livre Parisdu 24 au 27 mars 2017, le Centre national du livre a décidé d’encourager fortement la traduction d’ouvrages en langue arabe du bassin méditerranéen.

Vincent Monadé, président du CNL , a ainsi permis de porter le taux de subvention aux éditeurs pour la traduction d’ouvrages d’auteurs d’expression arabe du bassin méditerranéen en langue française et le taux de subvention aux éditeurs pour la traduction d’ouvrages français en langue arabe du bassin méditerranéen à 70% pour les projets examinés au cours de l’année 2017.

Le taux de subvention aux éditeurs pour la traduction est en règle générale de 40 à 60% maximum du coût de traduction. Les critères d’éligibilité et d’examen des dossiers sont inchangés.

Intraduction

Subsidies for translating foreign-language works into French

This award is intended to fund the cost of translating foreign works into French.

Extraduction

Subsidies for translating French works into foreign languages

This award is intended to fund the cost of translating French works into foreign languages.

Calendar

The three application submission deadlines are:

  • 31 October for the January-February session
  • 20 February for the May-June session
  • 10 June for the October session

Only complete dossiers which meet the eligibility criteria will be considered by the commission.