Trier les actualités

Printemps de la traduction
Partenariat
Du 7 au 11 juin

Printemps de la traduction

Paris

La 3e édition du Printemps de la traduction, organisé par ATLAS, du 7 au 11 juin 2017, essaime dans de nombreux lieux de Paris et d’Île-de-France.*

Au programme : lectures, débats, ateliers de traduction, rencontres en librairie... avec de nombreux auteurs et traducteurs parmi lesquels Agnès Desarthe, Dominique Nédellec, Laurent Barucq, Dominique Blanc, Paul Lequesne...

« Traduire, quelle contrainte ! C’est pourtant avec un plaisir sans cesse renouvelé que les traducteurs s’y soumettent, s’y adonnent même. Et pour la troisième fois, des traducteurs vont aller à la rencontre de leurs lecteurs au cours de ce Printemps de la traduction, dans des librairies, dans des bibliothèques, dans les salons de la Société des Gens de Lettres ou à la Maison de la Poésie, bref, partout où la littérature est vivante. Cette manifestation se veut donc un espace de dialogue, mais nous avons également souhaité donner l’occasion à chacun de s’essayer à la pratique de la traduction, aussi les ateliers que nous organisons s’adressent-ils à tout le monde, traducteurs chevronnés ou simples curieux de la chose. Chacun pourra dès lors appréhender le véritable tour de force accompli par trois des traducteurs de Perec, lesquels, à l’occasion de la publication des deux tomes que lui consacre La Pléiade, viendront discuter autour d’une table ronde des casse-tête qu’ils ont dû résoudre pour le traduire. « Je cherche en même temps l’éternel et l’éphémère », écrivait Perec. C’est bien ce que, modestement, tout traducteur souhaite faire. Mais comment traduire cette phrase en respectant le monovocalisme ?
Enfin, pour ne pas déroger à nos habitudes festives, nous nous quitterons en musique, autour d’un verre de Morgon-Lapierre. Ah ! Traduire, quelle contrainte ! »

Consultez le programme complet du Printemps de la traduction