Trier les actualités

La rentrée 2014 de l’école de la traduction littéraire
Accompagné par le CNL
De janvier à mars 2014

La rentrée 2014 de l’école de la traduction littéraire

L’Ecole de traduction littéraire, initiée par le CNL et placée sous la direction d’Olivier Mannoni, offre aux jeunes traducteurs déjà engagés dans le métier une formation continue. Ces ateliers multilingues leur permettent de développer leur pratique de la traduction avec l’aide de traducteurs confirmés et de professionnels du livre. Ils se déroulent chaque fois autour de langues, de textes littéraires et de thématiques très variés.

Le programme de janvier à mars 2014

Les séances du matin ont lieu de 10h à 12h30, celles de l’après-midi de 14h à 17h au centre national du livre.

Quelques places d’auditeurs libres sont ouvertes pour chacune de ces séances. Se renseigner auprès de la direction de l’école.

11 janvier 2014
Matin | Quarante ans d’ATLF : une association, pour quoi faire ?
Laurence Kiefé, présidente de l’Association des Traducteurs Littéraires de France

Après-midi | Le traducteur et le chaman
Isabelle Kalinowski, traductrice d’allemand

25 janvier 2014
Matin | Faire vivre une « petite » maison d’édition – le rôle des traductions
Benoît Virot, Éditions Attila

Après-midi | La traduction du roman policier et hommage à William Desmond
Aline Weil, traductrice d’anglais et d’allemand

8 février 2014
Matin | A propos de la critique littéraire, du monde de l’édition et de la traduction
Pierre Assouline, journaliste, auteur, membre de l’Académie Goncourt

Après-midi | Un texte, des traducteurs
Véronique Béghain, traductrice de l’américain, professeur au master de Bordeaux, vice-présidente déléguée à la diffusion de la recherche et aux grands programmes internationaux de l’université de Bordeaux

22 février 2014
Matin | Atelier d’écriture
Cathy Ytak, traductrice et une écrivaine française

Après-midi | Les partis-pris des traducteurs
Corinna Gepner, traductrice d’allemand, journaliste, secrétaire générale de l’ATLF

1er mars 2014
Matin | L’auteur et ses traducteurs
Jean-Philippe Toussaint, écrivain

Après-midi | Atelier
Emmanuèle Sandron, traductrice du néerlandais

22 mars 2014
Matin | Les droits étrangers
Jennie Dorny, Le Seuil

Après-midi | Atelier
Patrick Maurus, traducteur du chinois et du coréen, professeur à l’INALCO, responsable du master de traduction

En savoir plus