Programme Goldschmidt pour jeunes traducteurs littéraires

Publié le 29 juin 2020

Vous rêvez de traduire les Goethe ou Schiller de demain ? Avec le programme Georges Arthur Goldschmidt, participez à des ateliers de traduction littéraire et développez votre projet professionnel.

Déposez vos dossiers de candidature d’ici le 30 septembre 2020 !

Programme Goldschmitt
Rattankun Thongbun -Istock

Destiné à dix traducteurs en début de carrière venant de France, d’Allemagne et de Suisse, ce programme propose

  • deux ateliers de traduction sous la tutelle de traducteurs expérimentés
  • des rencontres avec des éditeurs, responsables de droits, agents et scouts littéraires en France, en Allemagne et en Suisse.

À cette occasion, les participants découvrent les structures éditoriales, travaillent à la traduction de textes encore non traduits et établissent des contacts professionnels décisifs pour la suite de leur parcours.

Ce programme s’adresse à

  • de jeunes traducteurs francophones et germanophones
  • résidant en France, en Allemagne ou en Suisse de façon permanente.

Coorganisé par l’Office Franco-Allemand pour la Jeunesse, le BIEF, la Foire du livre de Francfort et la fondation pour la culture suisse Pro Helvetia.

Déposez vos dossiers d’ici le 30 septembre 2020 !