Journée franco-allemande : notre conseil de lecture

Publié le 18 janvier 2021

Le 22 janvier est chaque année l’occasion de célébrer l’amitié franco-allemande, en commémoration de la signature du Traité de l’Élysée. Il portait l’ambition d’ancrer la réconciliation franco-allemande au sein même de la société, en particulier par le biais de la culture et des échanges de jeunes.

En ce jour si particulier, découvrez le conseil de lecture du CNL, issu de notre catalogue d'oeuvres aidées : un recueil bilingue français-allemand de poésies au concept inédit.

journée franco-allemande

Le concept

Cette anthologie réVERSible rassemble les textes issus de la rencontre unique, dans le cadre du poesiefestival berlin 2011, de six poètes français et de six poètes allemands parmi les plus innovants de leurs scènes respectives.

Sans parler la langue de leur partenaire et dans une atmosphère féconde, les duos de poètes français et allemands se sont traduits mutuellement, chacun ayant à sa disposition une traduction littérale et la complicité d’une interprète.

Un procédé d‘envergure aboutissant à une série de poèmes inédits, dans l’autre langue, pour chacun des auteurs ; des textes d’une grande beauté et d’une incroyable force poétique.

Deux CD accompagnent ce recueil bilingue, qui font résonner les voix des poètes comme dans un concert.

Cette anthologie co-éditée par les éditions Wunderhorn et La Passe au vent en 2012 a bénéficié du soutien du CNL aux éditeurs pour la publication d'ouvrages.

Les auteurs

Édith Azam / Marion Poschmann, Christian Filips / Arno Calleja, Linda Maria Baros / Ulrike Almut Sandig, Albane Gellé / Tom Schulz, Pascal Poyet / Uljana Wolf, Dorothée Volut / Judith Zander.